Золушка для Cнежного лорда - Страница 32


К оглавлению

32

Да чтоб ее Аштарэт сожрал, леди недоделанная! Это ж надо было заявить, что он, Кайлин Дигрэ — наследник великого рода, командир лучшей пятерки стражей… насильник! Как у нее только язык повернулся сказать во всеуслышание, что ночной визитер явился, дабы лишить эту «неземную красу» девичьей чести? Нет, он бы, конечно, не отказался переспать с такой очаровательной малышкой, но… не насиловать же ее! Обольстить, подкупить, вынудить, в конце концов, но точно не вломиться в комнату под прикрытием темноты и взять силой.

Именно это лорд и попытался донести до глотающей слезы блондинки, но ту словно заклинило. Она сидела, закутавшись в одеяло, и причитала на тему того, что ее — благородную леди Андервуд, видите ли, скомпрометировали. И, если снежный лорд действительно не виноват, как пытается доказать, то он просто обязан исправить ситуацию, как и полагается настоящему мужчине. Служанки укоризненно косились на Кайла, перешептывались, пытались успокоить эту рыдающую недотрогу, а Дигрэ стоял, скрипел зубами и думал: хлопнуть дверью сейчас, обозвав ее златовасую плаксу невменяемой истеричкой или все же уладить инцидент, чтобы потом не прилетело ничего лишнего от миледи. Все‑таки это ее служанка, а не его. Вдруг она ее так же опекает, как и Гертруду?

В конечном итоге мужчина решил действовать привычным способом, а именно заплатить Клотильде кругленькую сумму за моральный ущерб и подарить что‑нибудь из драгоценностей. Но вместо того, чтобы вытереть слезы и со счастливой улыбкой поблагодарить Кайла за щедрость, эта «королевишна из какого‑то задрипенска» начала стенать еще громче, обвиняя его в попытке купить ее честь, словно она не леди, а простолюдинка какая‑то. После этого заявления сочувствующих ей служанок в комнате заметно поубавилось. Остались только самые терпеливые, списавшие слова несчастной на истерику.

Дигре, полюбовавшись еще немного на шмыгающую носом блондинку, которая, пока не открыла рот, казалась ему самой прекрасной девушкой на свете, тоже решил последовать примеру горничных, однако в этот самый момент в комнату вошла регент (видать, кто‑то из слуг за ней сбегал), и все представление пошло по новой. К счастью, тащить оплошавшего лорда к алтарю наставница не стала. Внимательно выслушала обе стороны, чему‑то поулыбалась, после чего велела молодому лорду извиниться перед несчастной девушкой, и впредь не шляться по женским спальням без приглашения, а если уж надо, то хотя бы стучать в дверь, а не вламываться, словно к себе домой.

На что Кайл возмутился, мол, дверь как раз была открыта, так как вся такая невинная леди поджидала на огонек Гидеона. И… скандал снова вспыхнул, как спичка, хоть и свернул немного в другое русло, потому что Клотильда кинулась доказывать, что уже почти спала, Кайл — что слышал, как она назвала его именем Рида, а служанки дружно зашушукались, поглядывая на потенциальную пассию хозяина. Индэгра слушала молча и больше не улыбалась.

А в самый разгар спора на звук голосов явился и горячо обсуждаемый Рид, который с удивлением узнал, что у него, оказывается шашни с помощницей кухарки. После этого он предложил всем присутствующим поменьше доверять сплетням, для Клотильды приказал заварить успокаивающий чай, а Кайлу порекомендовал лучше следить за собственными служанками, которых приходится подбирать на улице и доставлять в лазарет из‑за переохлаждения. Народ тут же засуетился, а миледи, взяв обоих мужчин под руки, вышла вместе с ними из башни, на ходу расспрашивая сына про самочувствие Гертруды, после чего спокойным будничным тоном пообещала Кайлину не дать допуск к испытаниям, если с его леди Андервуд что‑нибудь случится. Его! Еще бы регент этой пигалице объяснила, чья она — выигранное пари было бы у Дигрэ в кармане.

Острые колья выскочили из‑под земли, разделяя мужчин. И пока они срубали ледяные пики, материализовавшийся под потолком снежный ком рухнул вниз, свалив с ног хозяина замка.

— А — а-а, пр — р-роклятье! — раздраженно зарычал Кайл, швырнув в сторону свое оружие, которое, едва коснувшись пола, растаяло. — Все. Перерыв! — скомандовал он, и оставшиеся рогатые монстры начали таять, а опасные с виду предметы рассыпаться снежной пылью, которая быстро испарялась, оставляя после себя пустую площадку. — После такой ночки сложно сосредоточиться. И что ты в такую рань приперся? — проворчал лорд. — Или тоже… не спалось? — поддел Рида Дигрэ, продолжая упорно намекать на то, что у него интрижка с Клотильдой.

— Конечно, не спалось, — развеяв свой «меч», спокойно ответил Гидеон. — До сна ли, когда приходится доставлять в лазарет покрывшихся инеем девиц, сбежавших от самодурства хозяина, — вернул «шпильку» он.

— Да хватит уже! — огрызнулся вышеупомянутый самодур. — Я же объяснил тебе все еще вчера. Кто ж знал, что она такая слабенькая? Да и не собирался я ее надолго запирать, просто выбесила. Потом меня задержали… случайно. А эта ненормальная умудрилась найти потайной ход в нашу пещеру. Ну не дура ли?

— Желание выбраться из холодного погреба нынче признак дурости? — сев на стоящую у стены скамью, сказал Рид.

— Если ты не снежный маг, да еще и не трезв при этом — да. Свалиться в пропасть — раз плюнуть.

— А может, уже хватит придумывать оправдания собственной безответственности? Обидел девчонку, так имей совесть хотя бы извиниться перед ней.

— Да извинюсь, извинюсь, — отмахнулся Кайл, садясь рядом с другом. — Как только явится от Азара, сразу и поговорю с ней. Слово даю, она останется довольна.

— Надеюсь, — с сомнением пробормотал Гидеон.

32