Золушка для Cнежного лорда - Страница 81


К оглавлению

81

— Согласен, — вопреки произнесенным словам широко улыбнулся он, а я только рукой махнула, чувствуя, что и меня после пережитого испуга пробивает на смех. — Прокатимся? — спросил лорд, и я охотно согласилась, уточнив только, не свалимся ли мы с этих чудо — рыбок? На что мужчина ответил, что даже если и так, будет возможность еще немного поплавать, исследуя дно. И, подмигнув мне, предложил заезд наперегонки до подсвеченной голубым сиянием пещеры, видневшейся вдали. — Проигравший исполняет желание победителя! — лукаво щурясь, заявил черноволосый прохвост и, тронув своего ската, рванул с места.

— Эй, стой! — закричала я. — Как им управлять?

— Силой мысли, — смеясь, отозвался тот, в чьей подводной фантазии мы находились.

Воспользовавшись советом, я полетела догонять соперника. Волосы развевались за спиной, юбки вздымались и пузырились, отчего приходилось их постоянно прижимать к ногам, а губы сами растягивались в задорной улыбке. Чем дольше длилась наша неожиданная гонка, чем азартней она становилась. Мы огибали каменные выступы, проплывали сквозь лес водорослей, уклонялись от рыбьих стай и уворачивались от столкновения с особо крупными представителями подводной фауны. Удивительно, но я вовсе не падала со скользкой спины ската, плоское тело которого все больше напоминало мне летающий ковер из восточных сказок. Наверное, такая усидчивость тоже была частью фантазии, воплощенной залом иллюзий. Но сколь бы ловко ни обходил препятствия мой исполнительный «рыб», охотник все равно был впереди, и я с сожалением подумала, что выигрыш мне не светит, потому что демиург этого подводного мира он, а не я.

— Так нечестно! — возмущенно воскликнула я, все‑таки свалившись со своего морского «коня» когда он заложил слишком уж крутой вираж. Причем упала аккурат в руки уже стоящего у входа в пещеру мужчины, который легко поймал меня и, чуть покружив, внес в залитый голубым светом грот, чьи стены украшал сложный орнамент с увенчанными огромными сапфирами завитками. А возле дальней стены в куче золотых монет стояли полные диковинных вещиц сундуки, какая‑то старинная мебель и статуя морской богини в пурпурном венце. — Оу! — выдохнула я, моментально забыв о том, что собиралась оспаривать свое поражение. — Это что же? Настоящий пиратский клад?

— Ну, не совсем настоящий… — отчего‑то смутился лорд, я же, соскользнув с его рук, отправилась разглядывать ожившую мечту любого искателя приключений. И мечта эта, как и камни, которых касалась моя ладонь, и водоросли, хлеставшие по ногам по время заплыва на скатах, была более чем осязаема.

— Я верно поняла? Ты всегда хотел отыскать затонувшие сокровища и именно поэтому дух бала сотворил для нас этот мир? — обернувшись, спросила я подошедшего ко мне охотника.

— Каждый жаждет найти свое сокровище, — чуть склонив к плечу голову, улыбнулся брюнет. — Я свое… нашел, — сказал он, не сводя с меня глаз.

— Вижу! — ощутив странное чувство неловкости от его пристального взгляда, хихикнула я. — Красота неописуемая, особенно статуя, — и повернулась, чтобы повнимательней разглядеть ее драгоценный венец.

— Действительно красавица, — откликнулся мужчина, и почему‑то мне показалось, что он сейчас вовсе не о морской богине, но посмотреть в лицо собеседника, чтобы подтвердить свою догадку, не решилась. — Ты проиграла мне желание, — напомнил он, когда пауза затянулась.

— И что бы ты хотел? — решила уточнить я, прежде чем возмущаться, и с удивлением обнаружила, что мы, сами того не заметив, перешли на «ты».

— Танец, — ответил лорд, а я испытала как облегчение, так и разочарование, будто ждала, хоть и боялась, услышать совсем другой ответ.

— Как только вернемся в танцевальный зал, если останется вре…

— Нет, фея, — мягко перебил охотник, делая шаг ко мне, отчего мое сердце забилось громче, а дыхание участилось. — Пусть все произойдет здесь! — его голос прозвучал как приказ, и с утопающего во мраке потолка полились чарующие звуки мелодии, уже знакомой мне по волшебной шкатулке Кайлина.

Мужчина стоял за моей спиной… слишком близко, почти касаясь меня, — это смущало и волновало одновременно, а еще пугало, навевая непрошенные ассоциации с уроком лорда Дигрэ. А вдруг я ошиблась? Вдруг синеглазый брюнет вовсе не Рид, а его друг, решивший сыграть роль обходительного кавалера? И эта «фея», уже дважды произнесенная им… что, если Кайл просто прикинулся Гидеоном, а я, глупая, не заметила за маской подмены?

— Потанцуй со мной, — попросил мужчина, медленно разворачивая меня к себе лицом. И, посмотрев ему в лицо, на котором не было и намека на победную улыбку, которую успело нарисовать мое воображение, я осторожно кивнула, напомнив себе, что маскарадный костюм, если что, не только на нем.

Мы по — прежнему могли парить, едва оттолкнувшись от каменного пола, но это ничуть не мешало танцевать, купаясь в воздушных потоках, как ранее в водяных. Подсвеченные голубыми огоньками волшебные вихри резвились вокруг нас, добавляя обычным па ощущение полета. Не того, что я испытывала в танцевальном зале, а настоящего, ведь мы правда левитировали, поднимаясь все выше. Царство иллюзий сметало все привычные границы, даря невероятную свободу и осуществляя мечты. Отстраняясь, я кружилась под рукой своего кавалера и вновь возвращалась в его чуть более тесные, чем допускают приличия, объятия, чтобы снова попасть в плен колдовского взора своего партнера.

Когда мы оказались на границе лазурного света и тьмы, сгустившейся вверху пещеры, рука сама потянулась к его левой щеке, коснулась гладкой кожи и бессильно опала на мужское плечо. Я надеялась нащупать шрам под маской, хотя и не знала, возможно ли такое, учитывая качество здешних иллюзий. Моя внезапная вольность придала мужчине смелости: приподняв меня, он крепко стиснул ладонями мою талию и замер, следя за ответной реакцией. Я чуть растерянно смотрела на него, он — с ожиданием. Я понимала, что надо бы возмутиться, но медлила, а он, продолжая гипнотизировать меня взглядом, начал медленно наклоняться.

81